小春每日俚語 | eat one's hat 我打賭
本文章由春喜在線英語于2017.11.14日編輯發布
小春每日俚語 | eat one's hat 我打賭
今天我們來學習這個俚語表達:
eat one's hat
我們之前都學過eat one's words,這其實是一個很普遍的俗語。然而,今天的俚語跟eat one's words有些相仿。那就是:eat one's hat。
eat one's hat是什么意思?當一個人說eat his hat,那就是他十分肯定他說的話是對的,要是他錯了,他寧可把自己的帽子給吃了。用中文的翻譯的話,把hat指代一個人的姓氏,就印證另一句中文口語: 我敢打賭,輸了我就不姓...
來看看這倆個句子:
1.Don't worry, I'll eat my hat if I can't pass it. It's just a no brainer.
沒什麼好緊張的,我打賭我一定能過。小菜一碟而已。
2.She's always late. If she gets that train I'll eat my hat.
她老是遲到。如果她趕上那趟車了,我把名字倒過來寫。